Synonymer.se - Lexikon för svenska synonymer- Sveriges största sökmotor för det svenska språket. Över 95 000 uppslag med synonymer, motsatsord, definitioner, betoningar, böjningar samt ...
Словарь шведский - русский | Glosbe
Swedish & Swedish - Russian Dictionary v.4. web edition
Русско-шведский и Шведско-Русский словарь онлайн v.8 beta
Онлайн словарь шведского языка. - svspb.net
Онлайн-словарь по шведскому языку | Min Swedish
Шведско-русский словарь | Слова на букву Y - Classes.ru
Slangopedia - это сайт познакомит вас со сленговой речью на шведском языке.
Ord - на этом сайте есть отличный и подробный шведско-английский словарь.
Svenska.se – Akademiens ordböcker - Svenska Akademiens ordböcker. ... Sök i tre ordböcker på en gång. SAOL. SAOL. Koncentrerad ordlista med 126 000 ord.
SAOB: Svenska Akademiens ordbok
Svenska Akademiens ordbok, SAOB, är en historisk ordbok som beskriver svenskt skriftspråk från 1521 till våra dagar. Läs mer ...
synonymordbok | SAOL | svenska.se
SAOL. Svenska Akademiens ordlista. publicerad: 2015. synonymordbok. syno·nym|ord·bok substantiv ~en ‑ordböcker synonym ordbok ...
Полезные ссылки при изучении
Шведский язык. Svenska - Учебные пособия - ВКонтакте -
Практический курс шведского языка.pdf ... Учебник шведского языка.
Шведский язык - Учебные пособия - ВКонтакте
Учебные пособия: обсуждения в сообществе Шведский язык. (там архивы слов можно скачать да и локально слушать)
"Svenska utifrån" – учебник шведского языка. - svspb.net
Svenska utifran предназначен для учащихся с базовыми знаниями шведского языка. Комплект состоит из учебника на шведском языке, сборника проверочных ...
Самоучитель шведского языка, Аудиокурс
Скачать - pdf - учебник по шведскому языку :: шведский язык ...
материалы для изучения шведского языка - скачать учебники шведского языка: скачать аудиокурсы шведского языка · учебник шведского языка С. Масловой-Лашанской и Н. Толстой
Шведский язык – скачать бесплатно в epub ...
В электронной библиотеке Альдебаран можно скачать книги шведский язык бесплатно в формате epub, fb2, rtf, mobi, pdf.
Хохлова Е.Н., Бьерен П.Г. Шведский язык. Самоучитель ... Хохлова Е.Н., Бьерен П.Г. Шведский язык. ... stereo Язык курса: Русский Книга представляет собой сборник упражнений к учебнику Современный шведский язык.
Скачать электронные шведские книги бесплатно, читать ...
Шведская литература: 67 книг - скачать в fb2, txt на ...
Шведский язык - Учебные пособия - ВКонтакте
Lätt svenska = Простой шведский - AvidReaders.ru
Книга Шведский за 30 дней - скачать бесплатно в pdf ...
Книги по шведскому языку - Ниже Вы можете бесплатно скачать электронные книги и учебники и читать статьи и уроки к разделу Книги по шведскому языку: Книги по шведскому языку по годам ..
sweden4rus - огромная библиотека шведской литературы.
Шведская лексика - Speak Languages Шведская лексика. Здесь вы найдете тематические списки слов, чтобы расширить ваш шведский словарный запас
Шведский язык: Зачем изучать фонетику?
Как человек, который знает несколько языков, я всегда обращаю внимание на фонетику и на то, как произносятся разные слова и фразы. Мои ученики тоже сталкиваются с необходимостью узнать хотя бы что-то о фонетике, так как это важно при изучении языка.
Шведский / Лингвопедия - С этой точки зрения шведский выступает мостом между Финляндией и другими ... поэтому теоретически количественный состав шведской лексики не ограничен.
Лексикология и лексикография шведского языка - Классификация лексики современного шведского языка. Проблема системной организации словарного состава. Лексико-семантические поля как способ организации .
Wikitravel - шведский разговорник для путешественников
Новейшая лексика шведского языка - Статья посвящена словообразовательной характеристике новейшей лексике шведского языка (за период 2000-2010 гг.). Выявлены основные тенденции в ...
Лучшие фильмы и сериалы(Швеция) - КиноПоиск
Шведский язык - Учебные пособия - ВКонтакте
"Svenska utifrån" – учебник шведского языка. - svspb.net
Книга по грамматике шведского языка в PDF | speakASAP
Хохлова Е.Н., Бьерен П.Г. Шведский язык. Самоучитель ...
Шведский язык – скачать бесплатно в epub ... - Альдебаран
14.Шведский язык. Самоучитель для начинающих | PDF
материалы для изучения шведского языка
Quiz - svenska språket [Elektronisk resurs] - Eslövs kommun
Шведский для всех - Home | Facebook
Шведский подарок - Home | Facebook
Генеральное консульство Швеции, Санкт-Петербург - Home
«Что?Где?Когда?» в Швеции - Home | Facebook
Образование в Швеции - пошаговая инструкция
Швеция (@ru.sweden.se) • Instagram photos and videos
Швеция (@ru.sweden.se) • Instagram photos and videos
Учим шведский язык - Home | Facebook
Изучение шведского языка - Sweden Abroad
Шведский язык - история, алфавит, грамматика, диалекты ...
Шведский язык: 10 необычных особенностей
Шведский для начинающих: легкий или сложный язык?
15 интересных фактов о шведском языке
Интересное о шведском языке - Казанский
Распространение шведского языка
Nationellt centrum för svenska som andraspråk
Förortssvenska – en språklig resurs - Forte
Шведский алфавит включает 9 гласных (они обозначены в приведенной таблице синим и красным цветами) и 20 согласных. Гласные произносятся с различной долготой – это важная особенность шведского языка. Специфические буквы Å, Ä, Ö отличают шведский алфавит от латинского; они всегда произносятся одинаково: [o], [э] и [йотированное ё].
В словах буквы могут произноситься по-разному: например, буква g в слове granne (сосед) звучит как русская «г», а в слове giva (давать) – как русская «й».
Разное чтение одной и той же буквы в словах создает некоторые трудности при изучении шведского языка, но эти трудности легко преодолимы.
1526 год
Наличие многочисленных местных диалектов препятствовало становлению единого национального языка. Датой появления современного шведского языка считается 1526 год, когда на шведский язык был переведен Новый Завет. Введение унифицированного языка проводилось под нажимом: напечатанный экземпляр Нового Завета должна была иметь каждая шведская семья; каждый взрослый член семьи был обязан уметь читать священный текст на шведском языке – их умение проверяли священники, которые ходили по домам и устраивали своеобразный экзамен. Дети на церковных текстах изучали шведский алфавит – так происходило становление шведского языка.
Интонации и еще раз интонации
Первое впечатление путешественника, вошедшего в зал прилета шведского аэропорта: вокруг все поют. Поют дикторы информационной службы, поют встречающие, таксисты и сотрудники обменных пунктов. В шведском языке правильная интонация едва ли не важнее, чем произношение. В отличие от русского и многих других европейских языков, здесь два типа ударения: привычное динамическое и тоническое – тон говорящего поднимается и снова опускается. Для нетренированного уха это звучит забавно и странно. Шведский здесь близок, как ни удивительно, к китайскому, где интонация играет смыслообразующую роль. И хотя, в отличие от Китая, в Швеции поймут иностранца, произносящего фразу без должной интонации, сами шведы эту фразу пропоют.
В шведском много слов и выражений, не имеющих дословных аналогов в других языках. Главное из них – lagom – настоящий концентрат шведскости. Lagom (”в меру, в самый раз») – неформальный девиз большинства шведов, выражающийся в стремлении не переборщить и не злоупотребить. Этим словом-мантрой швед воспользуется, отвечая, сколько класть сахара в чай, до какой степени прожаривать мясо, какой должна быть температура в комнате. Lagom означает, что все должно быть в меру, ни в коем случае не чересчур. Окончание –om напоминает о временах, когда в шведском существовала система падежей и – далее версии расходятся – либо все следовало делать «по правилам/закону» либо «всей командой» (lag: «закон» и одновременно «команда»).
Какая бы версия ни была более точной, посудите сами: Карлсон ведь не страдает от недоедания, но и обжорой его назвать моветон: он в меру – lagom – упитанный мужчина в самом расцвете сил.
Read More >
Вот 8 шагов, с которых начнется ваше увлекательное путешествие в немецкий язык.
В школе шведский учат несколько лет, но в среднем считается, что уровня В1 можно достичь за 9–10 месяцев. Опытные преподаватели считают, что изучение каждого уровня занимает приблизительно 100 астрономических часов, однако есть и более точные данные.
На достижение уровня А1 может уйти разное время, все зависит от интенсивности занятий. Если вы будете учить язык три-четыре часа в неделю, у вас уйдет около пяти-семи месяцев. В случае интенсивных занятий овладеть шведским на начальном уровне вы сможете уже через один-два месяца.
Таким образом, знания иностранного языка измеряются в 6 ступенях:
Если заниматься каждый день по 2 часа, то уровень C1 можно освоить за 6 месяцев (60 часов в месяц) или быстрее. С уровня B1 до уровня С1 (B2, C1).
Сколько слов нужно знать для уровня c1 шведский?
Достигшие уровня С1 (Advanced Level or Proficiency Level) должны иметь в активном словаре от 6500 слов, а в пассивном — около 4500.
Сколько учить шведский язык?
базовое изучение шведского в течение 20 недель; 10-дневные занятия с носителем языка; индивидуальную программу, созданную специально под ваши потребности; языковое соревнование (или марафон), который считается самым быстрым вариантом овладения шведским – за 30 дней вы полностью завершите уровень А1.
-Знание шведского языка даёт преимущество для обучения в Швеции, стажировок в Швеции и участия в международных проектов в Швеции. Например, 33% респондентов получали стипендии на обучение в Швеции по данным научного исследования «Шведский язык в Беларуси», которое проводилось в Центре в 2017 г.
Какой скандинавский язык самый сложный?
Грамматика норвежского и датского проще, чем шведская.
Шведский язык сохранил архаичные формы окончаний. Исландский – самый сложный из них (а вы как хотели? Это же практически древнескандинавский!)
Сложно ли Шведский язык – не родственный славянским языкам, поэтому при его изучении возникают трудности с фонетикой и, особенно, с произношением. В шведском языке 17 гласных звуков. Сложность для чтения представляют двойные ударения, а также тонирование слогов.
В древнешведском языке было 4 падежа: именительный, родительный, винительный и дательный падежи, но в современном шведском сохранились лишь 2: общий и родительный.
Где говорят на шведском языке?
Швеции
Шве́дский язы́к (svenska (инф.)) — язык восточной подгруппы скандинавской группы, на котором говорят в Швеции, части Финляндии и на автономных Аландских островах. Самый распространённый язык Скандинавии с числом носителей, превосходящим девять миллионов.
Основной язык Швеции — шведский, его родным признают около 90% населения. Он же является и официальным. Все прочие используемые в государстве языки — языки меньшинств или иммигрантов.
Где говорят на шведском языке?
Швеции
Шве́дский язы́к (svenska (инф.)) — язык восточной подгруппы скандинавской группы, на котором говорят в Швеции, части Финляндии и на автономных Аландских островах. Самый распространённый язык Скандинавии с числом носителей, превосходящим девять миллионов.
Сколько слов в шведском языке?
н. сложных слов. Например, пишущая машинка в шведском языке называется одним словом skrivmaskin, в русском - двумя, а во французском - тремя (machine à écrire). Поэтому считается, что словарь немецкого языка охватывает примерно 400.000 слов, шведского - около 300.000.
Грамматика норвежского и датского проще, чем шведская.
Флаг Швеции представляет собой прямоугольное полотнище синего цвета со скандинавским крестом жёлтого цвета и отношением ширины флага к его длине 5:8 (в шведском законодательстве установлено отношение ширины и длины флага как 10:16).
Существует еще несколько версий происхождения украинского флага. Первая связывает синий и желтый цвета с флагом Швеции. Такие знамена якобы даровал казакам шведский король в награду за переход на его сторону во время войн с Россией. ... Голубая полоса символизировала "цвет знамен Богдана Хмельницкого".
Когда появился шведский язык?
Историю шведского языка как самостоятельного можно проследить с эпохи викингов (IX – XI вв.), когда язык центральных шведских областей приобретал все большее своеобразие, отличавшее его от языков других областей Скандинавии.
Шведский алфавит. A [а:], b [бэ:], c [сэ:], d [дэ:], e [э:], f [эф], g [гэ:], h [хо:], I [и:], j [йи:], k [ко:], l [эль], m [эм], n [эн], o [у:], p [пэ:], q [ку:], r [эр], s [эс], t [тэ:], u [у:], v [вэ:], w [дубель вэ:], x [экс], y [ю:], z [се:та], å [о:], ä [э:], ö [ё:].
Сегодня Швеция использует в качестве официальной государственной валюты шведскую крону. Обратите внимание, во всей Скандинавии деньги носят название «крона». Датские, норвежские, шведские, исландские кроны. Только Финляндия перешла на евро.
Датский язык на письме (и лексически) очень похож на норвежский (bokmål - один из двух официальных письменных языков Норвегии - это почти датский). Норвежский в свою очередь по звучанию близок к шведскому. Датский язык же звучит "словно с горячей картошкой во рту" (такую характеристику дают сами скандинавы).
Основной язык Швеции — шведский, его родным признают около 90% населения. Он же является и официальным.
Все прочие используемые в государстве языки — языки меньшинств или иммигрантов.
Шведский язык относится к германской языковой группе, поэтому его будет довольно легко изучать людям, владеющим английским или немецким. А зная шведский, легко выучить норвежский и датский. ... -Знание шведского языка даёт преимущество для обучения в Швеции, стажировок в Швеции и участия в международных проектов в Швеции.
och – и, а
i – в, во, внутри
att – частица - признак инфинитива, -ть
det – артикль (опр.)
som – кто, что, который, как, в качестве
en – артикль (неопр.)
på – на, по, в, к
är – есть (имеется)
för – для, к, слишком, ибо, из-за того что, так как
av – род. или тв. падеж (грам.)
med – с, со, вместе, тоже, и
den – артикль (опр.)
till – к, до, в, еще, до тех пор
inte – не, ни
har – имеет
de – артикль (опр.)
han – он
om – о (чем-либо), если, в случае если, через (о времени), ли
ett – артикль (неопр.)
jag – я
var – где
men – но
sig – себя, -ся
så – так, таким образом, такой, так что, затем
vi – мы
hon – она
från – из, от
man – мужчина, муж, человек, некто (безличн.)
kan – знать (уметь), мочь
när – близко
hade – имел
nu – сейчас, теперь
skulle – модальный глагол, вспомог. глагол
år – год
säger – говорит
där – там, где
också – также, тоже, еще
eller – или, либо
sin – свой
under – под, ниже, менее, при, во время, в течение
efter – за, следом, после, потом, затем
ut – из, вон, наружу
ska – вспомог. глагол (буд. вр.)
vid – у, возле, около, при, с, к, за (около)
mot – против, напротив, к, по направлению
då – тогда, в то время, разве, все же, когда
här – здесь, тут
bara – только, лишь, если только
50-99
mycket – много, очень, весьма, крайне
upp – вверх, наверх
över – над, через, выше, свыше
vara – быть, существовать
alla – каждый, все
kommer – приходит, прибывает, происходит
vad – что
än – чем; ещё
andra – второй, другой, иной
finns – находиться
får – можно, позвольте; овца
in – внутрь, в
sedan – потом, затем, после того
du – ты
få – немногие, редкие; долженствовать, получать, разрешать
ha – иметь, обладать, владеть
hur – как, каким образом
blir – становится, имеет место
två – два
vill – хочу
många – многие, много
måste – надо, должно, необходимо (вспомог. глагол)
något – немного
mer – больший
detta – этот, это
utan – без, снаружи, извне, а
sina – свои
går – идёт
allt – все, всё (усил. сравн. степ.); вселенная, мир
fick – получил
mig – меня, мне
honom – его
dem – их
skall – вспомог. глагол (буд. вр.)
nya – новые
bli – быть, состояться, иметь место, становиться
någon – кто-то, кто-нибудь, кто-либо, некто, какой-то, некоторый
mellan – между, среди, с ... до ...
även – также, тоже
några – некоторые, несколько
första – первый
varit – был
kronor – кроны (деньги), кроны деревьев
sitt – свой
genom – через, сквозь, в течение, путем, при помощи
ta – брать, взять, касаться
kom – пришёл
dag – день, дневное время
fram – вперед, к, впереди, позднее, позже
Sverige – Швеция
100- 149
kunde – знал
svenska – шведский (язык)
procent – процент, часть
ju – ведь, же
göra – дело, работа
ingen – никто, никакой
sa – сказал
bra – хороший
tre – три
gör – делать
kanske – может быть, возможно
oss – нам, нас
själv – сам, сама, само
bland – между, среди
annat – другое, иное
gick – шёл, ушёл
redan – уже
se – видеть, увидеть, заметить, смотреть, глядеть
inom – внутри, в пределах, в течение
gå – идти, ходить, уходить
aldrig – никогда
del – часть, доля, пай
väl – хорошо, слишком, очень, вероятно, ли
åt – к, для
henne – ей, её
kunna – знать, уметь, мочь, быть в состоянии
helt – целиком, совсем, совершенно
samma – тот же, та же, то же, тот же самый, та же самая
denna – эта
enligt – согласно (договору и т.п.)
olika – по-разному
stor – большой, крупный, великий, знаменитый
tid – время, пора, период
vet – знать (уметь)
lite – немного
gång – ходьба, походка, проход, раз
sätt – способ, манера, путь, образ
ser – смотрю, вижу
miljoner – миллионы
hennes – её
därför – потому, поэтому, оттого
tidigare – раньше
dock – все же, все таки, однако
tror – верю
ur – вне, из
min – мой, моя
dessa – эти, те
just – именно, как раз, только что, сейчас, точно
ner – вниз
flera – больше, многие, несколько
varje – каждый, всякий
hos – у, возле
tog – взял
gäller – касается
barn – дитя, ребенок
tar – беру
komma – приходить, прибывать, приезжать, посещать, происходить
Stockholm – Стокгольм
igen – опять, снова, вторично, обратно, назад
står – стоит
såg – видел
lika – одинаковый, равный
mest – больший, наибольший
ändå – всё-таки, всё же, ещё
ännu – ещё, всё ещё
ja – да
tycker – полагаю, считаю
tillbaka – назад, обратно, сдача
bättre – лучше
innan – прежде чем, перед тем как, до, пока
nog – достаточно, вероятно, несомненно
ligger – лежит, находится
deras – их, принадлежащий им
rätt – правильный; точно, правильно, совершенно; право, закон; блюдо, кушанье
ni – вы
människor – люди
alltid – всегда, постоянно
fall – падение, случай, снижение
ge – давать, передавать, отдавать
fyra – четыре, четверка
ny – новый, свежий, недавний
gamla – старый, пожилой, давний, давнишний
annan – другой, иной
eftersom – так как, потому что, поскольку
trots – упрямство, упорство
kvar – в остатке
vilket – какой
säga – сказать, говорить
vår – наш, свой
samtidigt – одновременно
längre – длиннее, дальше, дольше
dessutom – кроме того
större – больше, довольно большой
bort – прочь, долой, вон
nej – нет
nästan – почти
mindre – меньший, довольно маленький
först – сначала, вначале, сперва, не ранее, только
200- 249
inget – ничто
fanns – находиться (иметься)
inför – перед, пред
pengar – деньги
fem – пять
runt – кругом, вокруг, по
själva – сами
länge – долго, давно
senare – более поздний
fast – крепкий, прочный, твердый
mitt – середина, центр
Göteborg – Гётеборг
ofta – часто
senaste – самый последний, самый поздний
medan – пока, между тем как, в то время как
exempel – пример, образец
före – впереди, перед, до, прежде
började – начал
varför – почему?, отчего?, зачем?
enda – единственный
egen – свой, собственный
nästa – следующий, ближайший
visar – показывает
tillsammans – вместе, всего
sista – последний
hem – дом, жилище
stod – стоял; статуя, памятник
alltså – итак, следовательно, стало быть
bakom – за, позади, сзади
långt – далеко, долго, гораздо
fler – больше
fortfarande – все ещё
plats – место, пространство, местность, должность, служба
hand – рука, кисть руки
menar – имею в виду
båda – оба
väg – дорога, путь
USA – США
utanför – снаружи, вне, перед, у
förra – предыдущий, прошлый, прежний, последний
framför – спереди, впереди
behöver – нуждается
dess – его, её
dom – приговор, решение суда
nytt – новое
bör – должен
dig – тебя
folk – народ, нация, люди, общество
håller – держит, удерживает
par – пара, несколько штук
tio – десять
handlar – действует
problem – проблема, задача, сложность, затруднение
heller – не (усиление отрицания)
frågan – вопрос
vidare – шире, дальше
början – начало
låg – низкий, невысокий, негромкий
minst – наименьший, малейший, самый маленький, по крайней мере
bästa – наилучшее, благо
anser – считает
liten – маленький, малый, небольшой
svensk – шведский, швед
berättar – рассказывает
kvinnor – женщины
bild – картина, образ, символ, карточка
klar – ясный, яркий, светлый, прозрачный, отчетливый
känner – чувствует
gången – раз
samt – и, также и
lätt – легкий, легковесный
ytterligare – ещё
särskilt – особенно, отдельно, специально, именно
mål – цель, мишень, судебное дело, голос, говор, гол (футб.)
fråga – вопрос
riktigt – очень (совсем)
innebär – означать
hålla – держать, сдерживать, выдержать, вмещать
störst – большой, крупный, великий, знаменитый
egentligen – собственно (говоря), в сущности, как раз
små – маленькие, мелкие
ibland – между, среди, в числе, иногда
sen – поздний
sex – шесть
arbete – работа, труд
gånger – разы
emot – к, под, против, об, о, обо
slut – конец, окончание
kring – кругом, вокруг
hjälp – помощь, поддержка
ihop – вместе
åren – годы
omkring – кругом, вокруг, по, около (примерно)
varandra – друг друга
företag – предприятие, попытка
hemma – дома, у себя
nära – близкий
ens – согласный; даже
däremot – напротив, зато
snart – вскоре, в скором времени, скоро
börjar – начинать
helst – охотнее всего, скорее всего, тем более что
vilka – кто, кого (мн.ч.)
därmed – этим, тем, тем самым
vem – кто, который
jobb – работа, дело, труд, место, служба
direkt – прямой, непосредственный; прямо, непосредственно
lilla – крошка, малютка
cirka – около, примерно, приблизительно
visst – конечно, вероятно, по-видимому
ned – вниз
liksom – подобно тому как, так же
miljarder – миллиарды
vissa – определённые, некоторые
fel – ошибка, промах
sådan – такой
ganska – порядочно, довольно
sitter – сидит
vilken – какой, который
dagens – сегодняшний
beslut – решение, постановление
ingenting – ничто, ничего
lång – длинный, продолжительный, долгий
ute – снаружи, на дворе, на улице, вне дома
förslag – предложение, проект
spelar – играет
steg – шаг, звук шагов, поступь, ступенька
ord – слово
verkligen – действительно, фактически
tänker – думает
säkert – наверняка
tv – ТВ
meter – метр
faktiskt – фактически, на самом деле
gott – хорошо
snabbt – быстро
dagar – дни
alldeles – совсем, совершенно
all – все
ordförande – председатель
precis – точный, меткий, аккуратный
mej – меня, мне
namn – имя, название, прозвище
hus – дом, здание, строение, жилище
unga – молодые
länder – страны, государства
vårt – наш
tyckte – показалось
skriver – пишет
talar – говорит
sådana – такие (же)
visste – знал
tredje – третий
mamma – мама
drygt – свыше (о времени, мерах и весе)
frågor – вопросы
män – люди, мужья
hoppas – надеяться
tala – говорить
form – форма, образ, вид, очертание
naturligtvis – конечно, разумеется
kort – карточка, открытка, билет, карта; короткий
stöd – опора, поддержка
hög – высокий, знатный
delar – части; делит
god – хороший
gärna – охотно, с удовольствием
EU – ЕС
mina – мои; мина
spela – играть
Europa – Европа
visa – показывать
tänka – думать, мыслить, размышлять, намереваться
eget – своё
plötsligt – вдруг, внезапно
grund – почва, основание, основа, фундамент, банка, мель
alls – вовсе
pappa – папа
ifrån – от
stå – стоять, находиться, быть, иметься
land – страна, государство, земля, суша, деревня
annars – в противном случае, вообще, обычно
vann – победил
hittills – до сих пор, до сего времени, доныне
händer – руки; случаться
verkar – кажется
endast – только, лишь
krav – требование
veta – знать
dit – туда
förstås – конечно
försöker – пытается
mera – больше
ena – одна, одно, одни, некие, какие-то
betala – платить, заплатить, оплачивать
enkelt – просто, скромно
hör – слышать, относиться
sju – семь
litet – немного, мало
sej – себя, -ся
hårt – тяжело, трудно
brukar – имеет обыкновение
minuter – минуты
nämligen – а именно, то есть
er – ваш, ваша, вам, вас
låter – звучит
musik – музыка
roll – роль
ungefär – приблизительно, примерно, около
gammal – старый, пожилой, давний, давнишний
månader – месяцы
rum – место, комната, пространство, площадь
tycks – казаться
igenom – через, сквозь
heter – называется
övriga – прочие
väldigt – неимоверно, очень
kväll – вечер
sådant – такой (же)
bäst – лучший, самый лучший, наилучший
åtta – восемь
bor – живёт
börja – начинать, предпринимать, приступать, начинаться
internationell – международный
främst – впереди (всех)
låta – разрешать, позволять, звучать, казаться
antal – количество, число
sida – бок, сторона, край, страница, борт (судна)
åtminstone – по крайней мере, хотя бы, по меньшей мере
sätta – сажать, усаживать, помещать, класть
numera – теперь же, отныне, с настоящей минуты
tro – вера, уверенность
kvinna – женщина
vecka – неделя
äldre – старший, старше
knappast – едва ли, вряд ли
försöka – пытаться, пробовать, испытывать
goda – хорошие
lägga – класть, положить, поставить, поместить
å – речка, река (небольшая), проток
inne – внутри, в, дома, в наличии
vilja – воля
rad – ряд, шеренга, строка, линия
höga – высокие
fortsätter – продолжает
arbetar – работает
bygga – строить, воздвигать, строиться, полагаться
håll – расстояние, сторона, направление
450-499
ex- – бывший, экс-
film – фильм, кино, фотопленка
veckor – недели
betyder – значит
timmar – часы
känna – чувствовать, ощущать, знать, быть знакомым
utveckling – развитие
saker – вещи, предметы, дела
sak – вещь, предмет, дело, кое-что
lag – закон, слой, ряд, команда
skapa – творить
kräver – требует
ansvar – ответственность
lever – печенка, печень
borta – далеко, там
dels – частью, отчасти
tills – пока, пока не, до тех пор пока
närmare – более близкий, ближе
bok – книга
antalet – число
skrev – написал
tag – схватывание, хватание, захват, удар
dra – тянуть, тащить
via – через, путем
drog – наркотики; вытянул, вытащил
foto – фотоснимок, фотография
använda – использовать, употреблять, применять
hitta – находить, отыскивать, ориентироваться
fortsätta – продолжать
totalt – совершенно
svarade – ответил
extra – экстренный, чрезвычайный, дополнительный
samband – взаимодействие, связь
tur – поездка, рейс, очередь, удача
Tyskland – Германия
viss – верный, уверенный, некий, известный
lämna – оставлять, оставить, покинуть, дать, платить, отдавать (деньги)
höra – слышать, услышать, прислушаться
ökar – возрастает
leva – жить, питаться
förstår – понимает
din – твой, твоя
ensam – один, одна, единственный, одинокий, уединенный
köpa – покупать
möjlighet – возможность
historia – история, рассказ, повесть
resultat – результат
möjligheter – возможности
slå – бить, колотить, ударить, стучать
lär – учить; говорят
väntar – ждёт
550-599
stan – город
låt – мелодия, тон, звук
uppgift – задание, сведения, данные
ökade – увеличился
föräldrar – родители
Frankrike – Франция
sker – происходит
full – полный, наполненный, пьяный
centrum – центр
vänta – ждать, ожидать
idag – сегодня
utvecklingen – развитие
illa – плохо, дурно, нехорошо, несправедливо, неудобно, неприятно
förstå – понимать, знать
grupp – группа, зона (спорт.), отделение (воен.)
kostar – стоит (о стоимости)
hälft – половина
åka – ездить (в экипаже), кататься, скользить
förr – раньше, прежде
läsa – читать, изучать, учиться
fortsatte – продолжил
bil – автомобиль, машина
mat – кушанье, еда
rent – чисто, совершенно
övrigt – прочий
emellertid – между тем, однако, все-таки, все же, тем временем
poäng – очко (в игре или вообще при подсчете)
strax – тотчас, сейчас, сразу же, рядом, тут же
förklarar – объясняет, заявляет
tack – благодарность, спасибо, пожалуйста
Norge – Норвегия
nå – достигать
franska – французский (язык)
människa – человек, люди, человечество
drar – тянет
knappt – едва, с трудом, только что
anledning – повод, основание, причина
slår – бьёт, осознаёт
vars – чей
politik – политика
exempelvis – например, в виде примера
samtliga – все (упомянутые)
brev – письмо, послание
lärare – учитель, преподаватель, педагог
sätter – ставит
Finland – Финляндия
åter – снова, опять, обратно
följa – следовать, сопровождать
betydelse – значение, смысл, важность
vd – исполнительный директор
600-649
talade – сказал
slag – удар, стук, бой часов, сражение, битва, вид, тип
tänkt – теоретический
allra – еще более (усил. превосх. степ.), всего (усил. превосх.степ.)
morgon – утро
lyckades – удалось
tyska – немецкий (язык)
förbi – мимо; кончено, пропало
arbetslöshet – безработица
hjälpa – помогать
stund – миг, момент, небольшой промежуток времени
sitta – сидеть
spel – игра, брашпиль
behov – надобность, потребность
lägger – кладёт
samman – вместе, друг подле друга
president – президент, председатель
råd – совет (орган управления)
september – сентябрь
vinna – выигрывать
ända – до (самого); конец
lägre – более низкий, нижеprogram – программа, канал, передача
räcker – хватает
månad – месяц
ingår – входит
ung – молодой, юный
senast – последний, самый последний
förrän – прежде чем, пока не, до, до тех пор
nio – девять
räknar – считает
kraft – сила, усилие
nuvarande – нынешний, теперешний
januari – январь
Ryssland – Россия
nån – кто-то, кто-нибудь, кто-либо, некто, какой-то
välja – выбирать, избирать
konstaterar – констатирует
fungerar – функционирует
dåligt – плохо
liknande – подобный, схожий
vände – развернулся
sent – поздно
resa – поездка, путешествие
starka – сильные
projekt – проект, план
ledare – руководитель, вождь, лидер, передовая статья
södra – южный
ständigt – постоянный
650-699
minns – помню
val – выбор, отбор, выборы, кит
svart – чёрный
tanke – мысль, идея, мнение
ställning – положение, позиция
europeisk – европейский
vare – был
vänner – друзья
dollar – доллары
social – социальный
december – декабрь
klarar – справляется
kritik – критика, рецензия
lämnade – оставил, отдал
tillräckligt – достаточный
chans – шанс, удобный случай
följer – следует
titta – смотреть, посмотреть, глядеть, поглядеть
minska – уменьшать, ослаблять, смягчать, уменьшаться
svarar – отвечает
allvar – серьезность, значение, важность
bidrag – пособие, взнос, вклад, пожертвование
norr – север, норд
bygger – строит
ligga – лежать, располагаться, находиться
offentlig – государственный, общественный
halv – половинный, пол-, полу-
kör – хор
februari – февраль
kontakt – соприкосновение, контакт
förutom – помимо, кроме
lokal – местный
augusti – август
sällan – редко, ничуть
åtgärder – меры
böcker – книги
rädd – боязливый
ton – тон, манера, нюанс
istället – вместо
tal – речь, разговор, число, цифра
berätta – рассказывать, сообщать
speciell – особый
seger – победа, торжество
röst – голос, голос (муз. или юр.), певец, певица
sälja – продавать
leda – водить, вести, проводить, руководить
tittade – смотрел
lyckas – удаваться
fjol – прошлый год
kalla – называть, звать, вызывать, приглашать
700-749
röd – красный
dej – тебя
april – апрель
mesta – больший
forskning – научная работа
rädda – спасать
engelska – английский язык
närmast – ближайший, самый близкий, ближе всего
skola – школа
hundra – сто
match – матч, встреча, игра, состязание
säker – надежный, верный, достоверный, уверенный
iväg – у-(ехать или ходить), на улицу
fort – форт, укрепление
ljus – свет, свеча
avgörande – решительный, решающий, определяющий
någonsin – когда-то, когда-нибудь, когда-либо
privat – частный
huvud – голова, глава
ryska – русский (язык)
Danmark – Дания
kommuner – коммуны, районы, общины, приходы
söker – ищет, старается
bestämt – решительно
VM – чемпионат мира, первенство мира
rätta – выпрямлять, исправлять, поправлять
mark – земля, поле, пашня, почва, марка (деньги)
gud – бог
mor – мать
saken – дело
professor – профессор
teater – сцена
ekonomi – экономика, финансовое положение
uppdrag – поручение
frågar – вопросы
saknar – не имеет, тоскует
jord – земной шар, земля, земельная собственность
familj – семья
snarare – скорее, быстрее
nåt – нечто, что-то, что-нибудь
sist – в конце, на конце, наконец
England – Англия
självklart – очевидный
tolv – двенадцать
tyst – тихий, бесшумный
område – район, территория, сфера, область
använder – использует
flytta – переставлять, передвигать, переезжать
uppe – наверху, вверху
stad – город
750-799
november – ноябрь
besök – посещение, визит
värld – мир, свет
förmodligen – вероятно
ansikte – лицо, облик
nivå – уровень
glad – весёлый, радостный, довольный
rolig – весёлый
annorlunda – иначе, иное
söndag – воскресенье
norska – норвежский (язык), норвежка
fri – свободный, независимый, бесплатный
köra – ехать, ездить, возить
intill – до, по, подле, близко
stanna – останавливаться, остановить, прекратить, оставаться
pris – цена, награда, приз, восхваление
undrar – интересуется
höst – осень
framåt – вперед, ближе к
intressant – интересный, любопытный
behöva – нуждаться
beroende – зависимость
består – сохранится
reda – порядок, ясность, четкость
pågår – происходит
avtal – соглашение, договор, сделка, договоренность
möte – встреча, свидание, собрание, съезд
öppet – открытый
alternativ – альтернативный
spår – след, колея, рельсовый путь
statlig – государственный
tyvärr – к сожалению, к несчастью
fria – оправдать, признать невиновным, свататься
juli – июль
regler – правила
tvärtom – наоборот, напротив
längs – вдоль
satsa – ставить ставку, вносить пай
brott – перелом, разрыв, преступление, нарушение закона
sämre – хуже
kraftig – сильный
resurser – средства
politisk – политический
svår – трудный, тяжелый, затруднительный
genast – сейчас, тотчас, немедленно
allting – всё
bit – кусок, кусочек, часть, частица
åker – пахотное поле, пашня
utom – кроме, за исключением, вне, за
absolut – абсолютный, безусловный
800-849
samtal – разговор, беседа
fru – замужняя женщина, госпожа, сударыня, супруга, жена
ledning – руководство, ведение дела, провод, проводка
omfattande – обширный, объемистый
kommunal – муниципальный
verk – произведение, сочинение, завод, мастерская, дело
ålder – возраст, период, век
framtid – будущее, будущность
högst – высочайший
sjukhus – больница, госпиталь
söka – искать, отыскивать, пытаться
samhälle – общество, населенный пункт
följde – следовал
grupper – группы
son – сын
ställde – поставил
nere – внизу
igång – в ход, в действие
djur – животное, зверь
besked – указание, ответ, разъяснение, справка, удостоверение, свидетельство
debatt – спор, дискуссия, прения, дебаты
platser – места
språk – язык, речь, наречие
småningom – постепенно, понемногу
väntade – ожидал
ledde – вёл
lösa – освобождать, развязывать, решать (задачу)
prata – беседовать, разговаривать, болтать
bär – ягода
tydlig – ясный
svenskar – шведы
väljer – выбирает
kommande – будущий, наступающий, приходящий
äntligen – наконец
ben – кость, косточка, лапа, лапка, нога, ножка (стола)
gällde – действовал
lopp – забег, заезд, дистанция, ход, течение
räkna – считать, подсчитывать, вычислять
slutade – закончил
överens – согласно, заодно
kultur – культура, возделывание, обработка земли
ab – АО, акционерное общество
förändringar – изменения
syn – зрение, вид, зрелище
ske – случаться, происходить
vart – куда
system – система, совокупность принципов
forskare – исследователь, ученый
matcher – матчи
850-899
växer – растёт
modern – модный, современный
enskild – личный
oerhört – удивительно
ordning – порядок, распорядок, правило, последовательность
kallar – вызывает
konst – искусство, предметы искусства, умение
innehåller – содержит, удерживает
fritt – свободно, вольно, непринужденно, даром, бесплатно
oftast – чаще всего
tunga – язык
dålig – плохой, скверный, негодный, испорченный
Kina – Китай
skillnad – разница, различие, отличие
villkor – условия
rakt – прямо
söder – юг
vanlig – обыкновенный, обычный, часто встречающийся
risk – риск
sannolikt – вероятный
känsla – чувство, ощущение
sluta – кончать, оканчивать
respektive – соответственно
situation – ситуация, положение, обстановка
regering – правительство, правление
finna – находить, отыскивать
rapport – рапорт, донесение, доклад
nöjd – довольный
vuxna – взрослые
tillhör – принадлежать, относиться
fjärde – четвертый
möjligen – может быть, возможно, пожалуй
hände – случилось
utländsk – иностранный
ögonblick – мгновение, момент, миг, минутка
gemensam – общий
regi – режиссура, управление
parti – партия (в разл. смыслах)
följd – следствие, последствие, ряд, серия
sikt – видимость, срок
hamnar – очутился
makt – власть, могущество, сила, мощь
arbetslös – безработный
författare – автор, писатель, составитель
medel – средство, способ, денежные средства
levande – живой
denne – этот
förmåga – способность
jobbar – работает
hot – угроза
900-949
försvann – исчез
still – тихий, спокойный
bredvid – возле, подле, рядом, поблизости
central – центральный
sommar – лето
ekonomisk – экономический, экономный, бережливый
kvinnlig – женский
dog – умер
tecken – знак, признак, сигнал
tusen – тысяча
insatser – взносы, вклады
ont – зло, боль, нехватка
försvinner – исчезает
spännande – интересный, захватывающий
sant – правдивый, настоящий
fint – уловка, увертка, финт, обманное движение
vän – друг, приятель
behövde – нуждался
faktum – факт, истина
personal – штат, личный состав, персонал
utgör – составляет
bar – пивная, бар
döda – убивать, умерщвлять
lördag – суббота
kärlek – любовь
fart – движение, ход, скорость, быстрота
kunskap – знание, сведение, познание
massa – масса, множество, целлюлоза
reste – поднял, предъявил
menade – считает
våld – власть, насилие, сила
ringde – позвонил
miljon – миллион
grad – степень, мера, градус, чин, ранг
hänger – висит
band – лента, бинт, связь, банда, шайка
teknisk – технический
inre – внутренний
troligen – вероятно
tankar – заправляется горючим; баки (цистерны), танки; мысли
närvarande – присутствующий
möter – встречают
öppen – открытый, доступный, незанятый
utveckla – развивать
material – материал, вещество
uppfattning – понимание, восприятие, мнение
djupt – глубоко
född – родившийся
omöjligt – невозможно
förstod – понял
950-1000läkare – врач
delvis – отчасти, частично
normalt – нормально
givetvis – конечно, разумеется
fann – нашёл
yngre – младше, моложе
föra – везти, перевозить, руководить
oktober – октябрь
mening – мнение, значение
nordisk – северный
kläder – одежда
Italien – Италия
förhållande – поведение, отношение, обстоятельство, обстановка
miljö – среда, окружение, окружающая среда
van – привычный, опытный
diskutera – обсуждать, дискутировать
skapar – создаёт
län – лен, губерния
fin – красивый, хороший, тонкий, мелкий
ovanlig – необычный
framtida – будущий
kul – чудесный, замечательный, клёвый
tillstånd – состояние, положение, разрешение
bodde – жил
ej – не
vapen – оружие, род войск, герб
följande – следующий, последующий
riktig – правильный, верный, настоящий
tittar – смотрит
exakt – точно
publik – публика, зрители
säkerhet – безопасность, обеспечение
läser – читает
förut – прежде, раньше, заранее
motsvarande – соответствующий
icke – не
passar – подходит
ses – видеться
teknik – техника
känd – известный
valde – выбрал
allmän – общий
desto – тем (лучше), тем (более)
typ – тип, образец
betalar – платит
radio – радио, радиоприемник
vacker – красивый
krig – война
plan – плоскость, площадка, план, проект
blick – взгляд
påpekar – указывает
värre – хуже, злее
behålla – оставлять, сохранять, сохраняться
fred – мир, покой
träffa – встречать
uttryck – выражение
elva – одиннадцать, одиннадцатый номер
förre – прошлый
klass – класс, разряд, группа, категория
Jag heter Ivan arbetar som programmerare i Linköping
För mig var det viktigt att lära mig svenska, eftersom det krävdes på arbetet. Jag letade länge efter kurser i svenska men det var svårt att hitta något som passade.
Tillslut hittade jag Swedcenter i Sankt Petersburg. Det var superbra. Jag kunde kombinera mitt arbete med studier eftersom det fanns stora möjligheter att studera på tider som passade mig.
SC Resurs